中国人是如何取英文名的?

2016.08.26

在中国,取英文名的风潮一直未曾消退,小至刚出生的婴儿,大至花甲老人,可能都会为了追赶国际潮流而取英文名,不过,大多数中国人是依据什么来取英文名的呢?

首先,对于阅历丰富、个性稳重但又不服老、想与国际接轨的中老年人来说,取英文名的慎重程度不亚于取中文名,因此,他们常常会延续取名必翻字典这一优良传统,只不过,这一次,字典被换成了《圣经》,因为《圣经》里有大量的英文名可供参考。其中最受欢迎的《圣经》英文名当属诺亚(Noah)和亚当(Adam)。诺亚方舟的故事流传甚广,诺亚(Noah)拯救世界的形象也深入人心,而注重名字寓意的长辈们恰恰喜欢这种有“英雄”含义的英文名。另外,亚当(Adam)这一名字之所以受到青睐,除了因为在圣经故事里,亚当作为人类的起源,有着独特的意义外,还因为亚当这个英文名十分简单易读,方便记忆。然而,在《圣经》里选择英文名这一方法其实并不可行,因为这样的英文名往往带着浓厚的宗教色彩,容易让外国人产生误解。

相反,那些开始在社会上打拼,甚至已经有了小小成就的青壮年们,则倾向于借鉴知名人士的英文名,以此向他们看齐。但是,这种不分情况的借鉴方式,常常会闹出笑话。比如,有一些文青因为热爱大文学家雨果(Hugo),便索性将自己的英文名也改为雨果,然而,雨果的全名是维克多•雨果(Victor Hugo),维克多才是这位大文豪的名字,雨果其实是一个姓,误把姓作为自己的英文名,实在是贻笑大方。同理,我们所熟知的大物理学家爱因斯坦的名字其实是阿尔伯特(Albert),爱因斯坦则是他的姓。

此外,还有一些不谙世事、不愿按常理出牌的青少年们,很喜欢通过带有神秘色彩的星座来取英文名。比如,在星相学里,狮子座属于强势、尊贵、领导能力强的一类人,所以信奉星相学的狮子座人群就会根据这一分析,刻意去取一些霸气十足、迎合狮子座性格色彩的名字,像女性狮子座常常会特意选择维多利亚(Victoria)、玛德琳(Madeline)这种高贵冷艳的英文名;而男性狮子座则会选择德里克(Derek)、莱昂纳多(Leonardo)这种带有领袖含义的英文名。但是,根据星座取英文名的广泛性太强,往往与自身的真实性格相悖,无法完全代表个人形象。

好在,近些年来,另一种专业的取名方式开始悄然兴起,那就是通过英文取名网站来为自己定制专属的英文名,这种方式既轻松方便,又避免了触碰各种取名“雷区”。而由达纳女士所创办的取名网可谓同类网站中的佼佼者,她会根据客户的性别、年龄、文化背景等方面全方位分析,打造出合适的英文名,不信的话,你也来试一试吧。

关于我们的顾问

取名顾问是一名来自加拿大的知性女性,曾广泛游历世界各地,包括加拿大,美国,欧洲及亚洲等,现居住在香港。

曾专修心理学吗,社会学及法律学科等,她认识到她专业的咨询服务具有潜在的需要。她真正想为那些将英文名视为自己体面形象和身份的人群提供有价值和独特的服务,我们重视每一位客户文档力争赢得客户最大的满意度。